Yahchanan.com Yahchanan.com



The First Book of Esdras (Ezra the Scribe)

Chapter 1

1 Josias [Josiah] held the feast of the passover in Yahrusalem [Jerusalem] unto Yahweh, and offered the passover the fourteenth day of the first month. 2 He set the priests according to their daily courses, being arrayed in long garments, in the temple of Yahweh. 3 He spoke unto the Levites, the holy ministers of Yisrayah [Israel], that they should hallow themselves unto Yahweh, to set the holy ark of Yahweh in the house that king Solomon the son of David built. 4 He said: You shall not bear the ark upon your shoulders. Serve Yahweh your Father, minister unto His people Yisrayah, prepare after your families and kindreds according as David the king of Yisrayah prescribed, and according to the magnificence of Solomon his son. 5 Stand in the temple according to the several dignity of the families of you the Levites, who minister in the presence of your brethren the children of Yisrayah, and offer the passover in order. 6 Make the sacrifices ready for your brethren, and keep the passover according to the commandment of Yahweh, which was given unto Moses.

7 Unto the people who were found there Josias gave thirty thousand lambs and kids, and three thousand calves. These things were given of the king's allowance, according as he promised, to the people, to the priests, and to the Levites. 8 Helkias, Zacharias, and Syelus, the governors of the temple, gave to the priests for the passover two thousand and six hundred sheep, and three hundred calves. 9 Jeconias, Samaias, Nathanael his brother, Assabias, Ochiel, and Joram, captains over thousands, gave to the Levites for the passover five thousand sheep, and seven hundred calves.

10 When these things were done, the priests and Levites, having the unleavened bread, stood before the people in very comely order according to the kindreds, according to the several dignities of the fathers, to offer to Yahweh as it is written in the book of Moses. 11 Thus they did in the morning. 12 They roasted the passover with fire, as appertains. As for the sacrifices, they sod them in brass pots and pans with a good savor, and set them before all the people. 13 Afterward they prepared for themselves, and for the priests their brethren, the sons of Aaron. 14 The priests offered the fat until night. The Levites prepared for themselves, and the priests their brethren, the sons of Aaron. 15 The holy singers also, the sons of Asaph, were in their order, according to the appointment of David, to wit, Asaph, Zacharias, and Jeduthun, who was of the king's retinue. 16 Moreover the porters were at every gate, it was not lawful for any to go from his ordinary service, their brethren the Levites prepared for them.

17 The things that belonged to the sacrifices of Yahweh were accomplished in that day, that they might hold the passover, 18 and offer sacrifices upon the altar of Yahweh, according to the commandment of king Josias. 19 So the children of Yisrayah who were present held the passover at that time, and the feast of sweet bread seven days. 20 Such a passover was not kept in Yisrayah since the time of the prophet Samuel. 21 Yea, all the kings of Yisrayah did not hold such a passover as Josias. The priests, the Levites, and the Yahudim [Jews], held with all Yisrayah that were found dwelling at Yahrusalem. 22 In the eighteenth year of the reign of Josias this was passover kept. 23 The works of Josias were upright before Yahweh with a heart full of righteousness. 24 As for the things that came to pass in his time, they were written in former times, concerning those who sinned. They did wickedly against Yahweh above all people and kingdoms, they grieved Him exceedingly, so that the words of Yahweh rose up against Yisrayah.

25 Now after all these acts of Josias it came to pass, that Pharaoh the king of Egypt came to raise war at Carchamis upon Euphrates. Josias went out against him. 26 The king of Egypt sent to him, saying: What have I to do with you, O king of Yahudah [Judaea]? 27 I am not sent out from Yahweh against you. My war is upon Euphrates. Yahweh is with me, yea, Yahweh is with me hasting me forward. Depart from me, do not be against Yahweh.

28 Josias did not turn back his chariot from him, but undertook to fight with him, not regarding the words of the prophet Jeremy [Yeremyah] spoken by the mouth of Yahweh. 29 He joined battle with him in the plain of Magiddo, and the princes came against king Josias. 30 Then the king said unto his servants: Carry me away out of the battle, for I am very weak. His servants immediately took him away out of the battle. 31 Then he got up upon his second chariot, died while being brought back to Yahrusalem, and was buried in his father's sepulchre. 32 In all Yahudah they mourned for Josias, yea, Jeremy the prophet lamented for Josias, and the chief men with the women made lamentation for him unto this day. This was given out for an ordinance to be done continually in all the nation of Yisrayah. 33 These things are written in the book of the stories of the kings of Yahudah. Every one of the acts that Josias did, his glory, his understanding in the law of Yahweh, the things he did before, and the things now recited, are reported in the book of the kings of Yisrayah and Yahudah.

34 The people took Joachaz the son of Josias, and made him king instead of Josias his father, when he was twenty and three years old. 35 He reigned in Yahudah and in Yahrusalem three months. The king of Egypt deposed him from reigning in Yahrusalem. 36 And he set a tax upon the land of an hundred talents of silver and one talent of gold. 37 The king of Egypt also made Joacim his brother king of Yahudah and Yahrusalem. 38 He bound Joacim and the nobles. Zaraces his brother he apprehended, and brought him out of Egypt.

39 Five and twenty years old was Joacim when he was made king in the land of Yahudah and Yahrusalem. He did evil before Yahweh. 40 Wherefore Nabuchodonosor the king of Babylon came up against him, bound him with a chain of brass, and carried him into Babylon. 41 Nabuchodonosor also took the holy vessels of Yahweh, carried them away, and set them in his own temple at Babylon. 42 Those things that are recorded of him, and of his uncleanness and impiety, are written in the chronicles of the kings.

43 Joacim his son reigned in his stead, he was made king being eighteen years old. 44 He reigned three months and ten days in Yahrusalem, and did evil before Yahweh. 45 So after a year Nabuchodonosor sent and caused him to be brought into Babylon with the holy vessels of Yahweh. 46 He made Zedechias king of Yahudah and Yahrusalem, when he was one and twenty years old, and he reigned eleven years. 47 He also did evil in the sight of Yahweh, and did not care for the words that were spoken unto him by the prophet Jeremy from the mouth of Yahweh. 48 After king Nabuchodonosor made him to swear by the name of Yahweh, he forswore himself, and rebelled. Hardening his neck, and his heart, he transgressed the laws of Yahweh Father of Yisrayah. 49 The governors of the people, and the priests did many things against the laws. They passed all the pollutions of all nations, and defiled the temple of Yahweh, which was sanctified in Yahrusalem.

50 Nevertheless the Father of their fathers sent His messenger to call them back, He spared them and His tabernacle also. 51 But they had His messengers in derision. Look, when Yahweh spoke unto them, they made a sport of His prophets. 52 Being wroth with His people for their great unrighteousness, He commanded the kings of the Chaldees to come up against them. 53 Who slew their young men with the sword, yea, even within the compass of their holy temple, and spared neither young man nor maid, old man nor child, among them. He delivered all into their hands.

54 They took all the holy vessels of Yahweh, both great and small, with the vessels of the ark of Yahweh, and the king's treasures, and carried them away into Babylon. 55 They burnt the house of Yahweh, broke down the walls of Yahrusalem, and set fire upon her towers. 56 As for her glorious things, they never ceased till they consumed and brought them all to nought. He carried into Babylon the people who were not slain with the sword. 57 They became servants to him and his children, till the Persians reigned, to fulfil the Word of Yahweh spoken by the mouth of Jeremy: 58 Until the land enjoys her sabbaths, the whole time of her desolation she shall rest, until the full term of seventy years.

Chapter 2

1 In the first year of Cyrus king of the Persians, that the Word of Yahweh might be accomplished, that He promised by the mouth of Jeremy, 2 Yahweh raised up the spirit of Cyrus the king of the Persians. He made proclamation through all his kingdom, and also by writing,

3 Saying: Thus says Cyrus king of the Persians; Yahweh of Yisrayah, the most high Yahweh, made me king of the whole world. 4 He commanded me to build Him a house at Yahrusalem in Yahudah. 5 If there are any of you that are of His people, let Yahweh, even Yahweh, be with him. Let him go up to Yahrusalem that is in Yahudah, and build the house of Yahweh of Yisrayah. He is Yahweh that dwells in Yahrusalem. 6 Whosoever then dwell in the places about, let them help him (those, I say, that are his neighbors), with gold, with silver, 7 with gifts, with horses, with cattle, and other things, which were set forth by vow for the temple of Yahweh at Yahrusalem.

8 Then the chief of the families of Yahudah and of the tribe of Benjamin stood up. The priests also, and the Levites, and all they whose mind Yahweh had moved to go up to build a house for Yahweh at Yahrusalem, 9 Those who dwelt round about them, helped them in all things with silver and gold, with horses and cattle, and with very many free gifts of a great number whose minds were stirred up thereto.

10 King Cyrus also brought forth the holy vessels which Nabuchodonosor had carried away from Yahrusalem, and had set up in his temple of idols. 11 When Cyrus king of the Persians brought them forth, he delivered them to Mithridates his treasurer. 12 By him they were delivered to Sanabassar the governor of Yahudah. 13 This was the number of them: a thousand golden cups, and a thousand of silver, twenty nine censers of silver, thirty vials of gold, and two thousand four hundred and ten of silver, and a thousand other vessels. 14 All the vessels of gold and of silver which were carried away, were five thousand four hundred threescore and nine. 15 These were brought back by Sanabassar, together with them of the captivity, from Babylon to Yahrusalem.

16 In the time of Artexerxes king of the Persians, Belemus, Mithridates, Tabellius, Rathumus, Beeltethmus, and Semellius the secretary, with others that were in commission with them, dwelling in Samaria and other places, wrote unto him against those who dwelt in Yahudah and Yahrusalem these following letters:

17 To king Artexerxes our lord, your servants, Rathumus the storywriter, Semellius the scribe, the rest of their council, and the judges that are in Celosyria and Phenice. 18 Be it now known to the lord king, the Yahudim are come up from you to us. They came to Yahrusalem, that rebellious and wicked city. They build the marketplaces, repair the walls of it, and do lay the foundation of the temple. 19 If this city and the walls thereof be made up again, they will not only refuse to give tribute, but also rebel against kings. 20 Forasmuch as the things pertaining to the temple are now in hand, we think it meet to not neglect such a matter. 21 We speak unto our lord the king to the intent that, if it be your pleasure, it may be sought out in the books of your fathers. 22 You shall find in the chronicles what is written concerning these things, and shall understand that city was rebellious, troubling both kings and cities. 23 The Yahudim [Jews] were rebellious, and always raised wars therein, for the which cause even this city was made desolate. 24 Wherefore now we declare unto you, O lord the king, if this city is built again, and the walls thereof set up anew, you shall from henceforth have no passage into Celosyria and Phenice.

25 The king wrote back to Rathumus the storywriter, to Beeltethmus, to Semellius the scribe, to the rest that were in commission, dwellers in Samaria, Syria, and Phenice, after this manner;

26 I read the epistle which you sent unto me. I commanded to make diligent search, and it was found that city was practising against kings from the beginning. 27 The men therein were given to rebellion and war. Mighty kings and fierce were in Yahrusalem, who reigned and exacted tributes in Celosyria and Phenice. 28 I command to hinder those men from building the city. 29 Take heed that there be no more done in it, that those wicked workers proceed no further to the annoyance of kings.

30 The letters of king Artexerxes were read. Rathumus, Semellius the scribe, and the rest that were in commission with them, went in haste toward Yahrusalem with a troop of horsemen and a multitude of people in battle array, and began to hinder the builders. The building of the temple in Yahrusalem ceased until the second year of the reign of Darius king of the Persians.

Chapter 3

1 When Darius reigned, he made a great feast unto all his subjects, unto all his household, unto all the princes of Media and Persia, 2 and to all the governors, captains, and lieutenants that were under him, from India unto Ethiopia, of a hundred twenty and seven provinces. 3 They ate, drank, were satisfied, and went home. Darius the king went into his bedchamber, slept, and soon after awaked.

4 Three young men that were of the guard that kept the king's body, spoke one to another. 5 Let every one of us speak a sentence. He that overcomes, whose sentence seems wiser than the others, unto him the king Darius shall give great gifts, great things in token of victory. 6 Such as, to be clothed in purple, to drink in gold, to sleep upon gold, a chariot with bridles of gold, a headtire of fine linen, and a chain about his neck. 7 He shall sit next to Darius because of his wisdom, and shall be called Darius his cousin.

8 Everyone wrote his sentence, sealed it, and laid it under king Darius his pillow. 9 And said: When the king is risen, some will give him the writings. Of whose side the king and the three princes of Persia shall judge that his sentence is the wisest, to him shall the victory be given, as was appointed. 10 The first wrote: Wine is the strongest. 11 The second wrote: The king is strongest. 12 The third wrote: Women are strongest. But above all things Truth bears away the victory.

13 Now when the king was risen up, they took their writings, delivered them unto him, and so he read them. 14 He sent forth and called all the princes of Persia and Media, the governors, the captains, the lieutenants, and the chief officers. 15 He sat down in the royal seat of judgment, and the writings were read before them. 16 He said: Call the young men, they shall declare their own sentences. So they were called, and came in. 17 He said unto them: Declare unto us your mind concerning the writings. The first began, who spoke of the strength of wine. 18 He said: O you men, how exceeding strong is wine! It causes all men that drink it to err. 19 It makes the mind of the king and of the fatherless child to be all one, of the bondman and of the freeman, of the poor man and of the rich. 20 It turns every thought into jollity and mirth, so that a man remembers neither sorrow nor debt. 21 It makes every heart rich, so that a man remembers neither king nor governor. It makes all things to speak by talents. 22 When they are in their cups, they forget their love to both friends and brethren, and a little after draw out swords! 23 But when they are from the wine, they do not remember what they did. 24 O you men, is wine not the strongest, that enforces to do thus? And when he so spoken, he held his peace.

Chapter 4

1 The second, that spoke of the strength of the king, began to say: 2 O you men, do not men excel in strength, that bear rule over sea and land, and all things in them? 3 But yet the king is more mighty, for he is lord of all these things. He has dominion over them, they do whatsoever he commands them. 4 If he bid them make war the one against the other, they do it. If he send them out against the enemies, they go, and break down mountains, walls, and towers. 5 They slay and are slain, and do not transgress the king's commandment. If they get the victory, they bring all to the king, the spoil as well as all things else. 6 Likewise for those that are no soldiers, and have not to do with wars, but use husbandry. When they reap what they had sown, they bring it to the king, and compel one another to pay tribute unto the king. 7 Yet he is but one man. If he command to kill, they kill; if he command to spare, they spare; 8 if he command to smite, they smite; if he command to make desolate, they make desolate; if he command to build, they build; 9 if he command to cut down, they cut down; if he command to plant, they plant. 10 So all his people and his armies obey him. He lies down, he eats, drinks, and takes his rest. 11 These keep [watch] round about him, neither may anyone depart to do his own business, nor do they disobey him in any thing. 12 O you men, how should the king not be mightiest, when in such sort he is obeyed? And he held his tongue.

13 Then the third, who spoke of women, and of the truth, (this was Zorobabel) began to speak. 14 O you men, it is not the great king, nor the multitude of men, neither is it wine, that excells. Who is it that rules them, or has the lordship over them? Are they not women? 15 Women have borne the king and all the people that bear rule by sea and land. 16 They came of them, they nourished them up that planted the vineyards, from whence the wine comes. 17 These also make garments for men, these bring glory unto men, and without women men cannot be. 18 Yea, if men gather together gold and silver, or any other goodly thing, do they not love a woman which is comely in favor and beauty? 19 Letting all those things go, do they not gape, and even with open mouth fix their eyes fast on her? Do not all men have more desire unto her than unto silver or gold, or any goodly thing whatsoever? 20 A man leaves his own father that brought him up, and his own country, and cleaves unto his wife. 21 He remembers neither father, nor mother, nor country, but spends his life with his wife. 22 By this also you must know that women have dominion over you: do you not labor and toil, then give and bring all to the woman? 23 Yea, a man takes his sword, and goes his way to rob and to steal, to sail upon the sea and upon rivers. 24 He looks upon a lion, and goes in the darkness. When he has stolen, spoiled, and robbed, he brings it to his love. 25 Wherefore a man loves his wife better than father or mother. 26 Yea, many there be that have run out of their wits for women, and become servants for their sakes. 27 Many also have perished, have erred, and sinned, for women. 28 Do you not believe me? Is the king not great in his power? Do not all regions fear to touch him? 29 Yet did I see him and Apame the king's concubine, the daughter of the admirable Bartacus, sitting at the right hand of the king? 30 Taking the crown from the king's head, and setting it upon her own head, she also struck the king with her left hand. 31 Yet for all this the king gaped and gazed upon her with open mouth. If she laughed upon him, he laughed also. If she took any displeasure at him, the king was fain to flatter, that she might be reconciled to him again. 32 O you men, how can it be but women should be strong, seeing they do thus?

33 The king and the princes looked one upon another, so he began to speak of the truth. 34 O you men, are not women strong? Great is the earth, high is the heaven, swift is the sun in his course, for he compasses the heavens round about, and fetches his course again to his own place in one day. 35 Is he not great that makes these things? Therefore the truth is great, stronger than all things. 36 All the earth calls upon the truth, and the heaven blesses it. All works shake and tremble at it, and with it is no unrighteous thing. 37 Wine is wicked, the king is wicked, women are wicked, all the children of men are wicked, and such are all their wicked works. There is no truth in them, they shall perish in their unrighteousness. 38 As for the truth, it endures, and is always strong. It lives and conquers for evermore. 39 With her there is no accepting of persons or rewards. She does the things that are just, and refrains from all unjust and wicked things, all men who like her works do well. 40 Neither is any unrighteousness in her judgment. She is the strength, kingdom, power, and majesty, of all ages. Blessed is the Father of truth. 41 And with that he held his peace. All the people then shouted, and said: Great is Truth, and mighty above all things.

42 The king said unto him: Ask what you will more than is appointed in the writing, and we will give it you, because you are found wisest. You shall sit next me, and shall be called my cousin. 43 Then he said unto the king: Remember your vow, which you vowed, to build Yahrusalem in the day when you came to your kingdom. 44 To send away all the vessels that were taken away out of Yahrusalem, which Cyrus set apart, when he vowed to destroy Babylon, and to send them there again. 45 You also vowed to build up the temple, which the Edomites burned when Yahudah was made desolate by the Chaldees. 46 O lord the king, this is what I require, which I desire of you, and this is the princely liberality proceeding from yourself. I desire that you make the vow good, the performance whereof with your own mouth you vowed to the King of heaven.

47 Darius the king stood up and kissed him. He wrote letters for him unto all the treasurers, lieutenants, captains, and governors, that they should safely convey on their way both him, and all those that go up with him to build Yahrusalem. 48 He wrote letters also unto the lieutenants that were in Celosyria and Phenice [Phonecia], and unto them in Libanus [Lebanon], that they should bring cedar wood from Libanus unto Yahrusalem, that they should build the city with him. 49 Moreover he wrote for all the Yahudim that went out of his realm up into Yahudah, concerning their freedom, that no officer, no ruler, no lieutenant, nor treasurer, should forcibly enter into their doors. 50 All the country which they hold should be free without tribute, and the Edomites should give over the villages of the Yahudim which they held.

51 Yea, that yearly there should be given twenty talents to the building of the temple, until the time that it were built. 52 And other ten talents yearly, to maintain the burnt offerings upon the altar every day (they had a commandment to offer seventeen). 53 All those who went from Babylon to build the city should have free liberty, as well they as their posterity, and all the priests that went away. 54 He wrote also concerning the charges, and the priests' vestments wherein they minister. 55 Likewise for the charges of the Levites, to be given them until the day that the house were finished, and Yahrusalem builded up. 56 He commanded to give to all that kept the city pensions and wages. 57 He sent away all the vessels from Babylon, that Cyrus had set apart. All that Cyrus gave in commandment, the same he also charged to be done, and sent unto Yahrusalem.

58 Now when this young man was gone forth, he lifted up his face to heaven toward Yahrusalem, praised the King of heaven, 59 and said: From you comes victory, from you comes wisdom, and yours is the glory. I am your servant. 60 Blessed are you, who gave me wisdom. I give thanks to you, O Yahweh of our fathers.

61 He took the letters, went out, came unto Babylon, and told it to all his brethren. 62 They praised the Father of their fathers, because he gave them freedom and liberty to go up to build Yahrusalem, and the temple which is called by His name. 63 They feasted with instruments of music and gladness seven days.

Chapter 5

1 After this the principal men of the families were chosen according to their tribes, to go up with their wives, sons, daughters, menservants, maidservants, and their cattle. 2 Darius sent with them a thousand horsemen, with musical [instruments], tabrets, and flutes, till they brought them back to Yahrusalem safely. 3 All their brethren played, and he made them go up together with them.

4 And these are the names of the men who went up, among their tribes, according to their families, after their several heads. 5 The priests, the sons of Phinees the son of Aaron: Yahshua the son of Josedec, the son of Saraias; and Joacim the son of Zorobabel, the son of Salathiel, of the house of David, out of the kindred of Phares, of the tribe of Yahudah, 6 who spoke wise sentences before Darius the king of Persia in the second year of his reign, in the month Nisan, which is the first month.

7 And these are they of Yahudah that came up from the captivity, where they dwelt as strangers, whom Nabuchodonosor the king of Babylon had carried away unto Babylon. 8 And they returned unto Yahrusalem, and to the other parts of Yahudah, every man to his own city, who came with Zorobabel, with Yahshua, Nehemias, and Zacharias, and Reesaias, Enenius, Mardocheus, Beelsarus, Aspharasus, Reelius, Roimus, and Baana, their guides.

9 The number of them of the nation, and their governors, sons of Phoros, two thousand an hundred seventy and two; the sons of Saphat, four hundred seventy and two: 10 The sons of Ares, seven hundred fifty and six: 11 The sons of Phaath Moab, two thousand eight hundred and twelve: 12 The sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four: the sons of Zathul, nine hundred forty and five: the sons of Corbe, seven hundred and five: the sons of Bani, six hundred forty and eight: 13 The sons of Bebai, six hundred twenty and three: the sons of Sadas, three thousand two hundred twenty and two: 14 The sons of Adonikam, six hundred sixty and seven: the sons of Bagoi, two thousand sixty and six: the sons of Adin, four hundred fifty and four: 15 The sons of Aterezias, ninety and two: the sons of Ceilan and Azetas, threescore and seven: the sons of Azuran, four hundred thirty and two: 16 The sons of Ananias, an hundred and one: the sons of Arom, thirty two: and the sons of Bassa, three hundred twenty and three: the sons of Azephurith, an hundred and two: 17 The sons of Meterus, three thousand and five: the sons of Bethlomon, an hundred twenty and three: 18 They of Netophah, fifty and five: they of Anathoth, an hundred fifty and eight: they of Bethsamos, forty and two: 19 They of Kiriathiarius, twenty and five: they of Caphira and Beroth, seven hundred forty and three: they of Pira, seven hundred: 20 They of Chadias and Ammidioi, four hundred twenty and two: they of Cirama and Gabdes, six hundred twenty and one: 21 They of Macalon, an hundred twenty and two: they of Betolius, fifty and two: the sons of Nephis, an hundred fifty and six: 22 The sons of Calamolalus and Onus, seven hundred twenty and five: the sons of Jerechus, two hundred forty and five: 23 The sons of Annaas, three thousand three hundred and thirty.

24 The priests: the sons of Jeddu, the son of Yahshua, among the sons of Sanasib, nine hundred seventy and two: the sons of Meruth, a thousand fifty and two: 25 The sons of Phassaron, a thousand forty and seven: the sons of Carme, a thousand and seventeen.

26 The Levites: the sons of Jessue, and Cadmiel, and Banuas, and Sudias, seventy and four. 27 The holy singers: the sons of Asaph, an hundred twenty and eight. 28 The porters: the sons of Salum, the sons of Jatal, the sons of Talmon, the sons of Dacobi, the sons of Teta, the sons of Sami, in all an hundred thirty and nine.

29 The servants of the temple: the sons of Esau, the sons of Asipha, the sons of Tabaoth, the sons of Ceras, the sons of Sud, the sons of Phaleas, the sons of Labana, the sons of Graba, 30 The sons of Acua, the sons of Uta, the sons of Cetab, the sons of Agaba, the sons of Subai, the sons of Anan, the sons of Cathua, the sons of Geddur, 31 The sons of Airus, the sons of Daisan, the sons of Noeba, the sons of Chaseba, the sons of Gazera, the sons of Azia, the sons of Phinees, the sons of Azara, the sons of Bastai, the sons of Asana, the sons of Meani, the sons of Naphisi, the sons of Acub, the sons of Acipha, the sons of Assur, the sons of Pharacim, the sons of Basaloth, 32 The sons of Meeda, the sons of Coutha, the sons of Charea, the sons of Charcus, the sons of Aserer, the sons of Thomoi, the sons of Nasith, the sons of Atipha.

33 The sons of the servants of Solomon: the sons of Azaphion, the sons of Pharira, the sons of Jeeli, the sons of Lozon, the sons of Isdael, the sons of Sapheth, 34 The sons of Hagia, the sons of Pharacareth, the sons of Sabi, the sons of Sarothie, the sons of Masias, the sons of Gar, the sons of Addus, the sons of Suba, the sons of Apherra, the sons of Barodis, the sons of Sabat, the sons of Allom.

35 All the ministers of the temple, and the sons of the servants of Solomon, were three hundred seventy and two.

36 These came up from Thermeleth and Thelersas, Charaathalar leading them, and Aalar; 37 Neither could they show their families, nor their stock, how they were of Yisrayah: the sons of Ladan, the son of Ban, the sons of Necodan, six hundred fifty and two.

38 And of the priests that usurped the office of the priesthood, and were not found: the sons of Obdia, the sons of Accoz, the sons of Addus, who married Augia one of the daughters of Barzelus, and was named after his name. 39 And when the description of the kindred of these men was sought in the register, and was not found, they were removed from executing the office of the priesthood: 40 For unto them said Nehemias and Atharias, that they should not be partakers of the holy things, till there arose up a high priest clothed with doctrine and truth.

41 So of Yisrayah, from them of twelve years old and upward, they were all in number forty thousand, beside menservants and womenservants two thousand three hundred and sixty. 42 Their menservants and handmaids were seven thousand three hundred forty and seven: the singing men and singing women, two hundred forty and five: 43 Four hundred thirty and five camels, seven thousand thirty and six horses, two hundred forty and five mules, five thousand five hundred twenty and five beasts used to the yoke.

44 Certain of the chief of their families, when they came to the temple of Yahweh that is in Yahrusalem, vowed to set up the house again in his own place according to their ability, 45 and to give into the holy treasury of the works a thousand pounds of gold, five thousand of silver, and an hundred priestly vestments.

46 The priests, the Levites, the singers, the porters, and the people dwelt in Yahrusalem, and in the country, all Yisrayah in their villages.

47 When the seventh month was at hand, and when the children of Yisrayah were every man in his own place, they all came together with one consent into the open place of the first gate which is toward the east. 48 Then Yahshua the son of Josedec stood up, and his brethren the priests, and Zorobabel the son of Salathiel, and his brethren, and made the altar of Yahweh of Yisrayah ready to offer burnt sacrifices upon it, according as it is expressly commanded in the book of Moses the man of Yahweh. 49 There were gathered unto them out of the other nations of the land. They erected the altar upon his own place, because all the nations of the land were at enmity with them, and oppressed them. 50 They offered sacrifices according to the time, and burnt offerings to Yahweh both morning and evening. 51 They held the feast of tabernacles, as it is commanded in the law, and offered sacrifices daily, as was meet. 52 After that, the continual oblations, the sacrifice of the sabbaths, of the new moons, and of all holy feasts. 53 All those who had made any vow to Yahweh began to offer sacrifices to Yahweh from the first day of the seventh month, although the temple of Yahweh was not yet built. 54 With cheerfulness they gave money, meat, and drink, unto the masons and carpenters. 55 Unto them of Sidon also and Tyre they gave carrs, that they should bring cedar trees from Libanus, which should be brought by floats to the haven of Joppe, according as it was commanded them by Cyrus king of the Persians.

56 In the second year and second month after his coming to the temple of Yahweh at Yahrusalem began Zorobabel the son of Salathiel, Yahshua the son of Josedec, their brethren, the priests, the Levites, and all those who were come unto Yahrusalem out of the captivity. 57 They laid the foundation of the house of Yahweh in the first day of the second month, in the second year after they were come to Yahudah and Yahrusalem. 58 They appointed Levites from twenty years old over the works of Yahweh. Then Yahshua stood up (and his sons, brethren, Cadmiel his brother, the sons of Madiabun, the sons of Joda the son of Eliadun, their sons and brethren, all Levites, with one accord setters forward of the business), laboring to advance the works in the house of Yahweh. So the workmen built the temple of Yahweh. 59 The priests stood arrayed in their vestments with musical instruments and trumpets. 60 The Levites the sons of Asaph had cymbals, singing songs of thanksgiving, and praising Yahweh, according as David the king of Yisrayah had ordained. 61 They sang with loud voices songs to the praise of Yahweh, because His mercy and glory is forever in all Yisrayah. 62 All the people sounded trumpets, and shouted with a loud voice, singing songs of thanksgiving unto Yahweh for the rearing up of the house of Yahweh. 63 Of the priests and Levites, and of the chief of their families, the ancients who saw the former house came to the building of this with weeping and great crying.

64 Many shouted with loud voices, with trumpets, and joy, insomuch that the trumpets might not be heard for the weeping of the people. 65 Yet the multitude sounded marvellously, so that it was heard afar off. 66 Wherefore when the enemies of the tribe of Yahudah and Benjamin heard it, they came to know what that noise of trumpets should mean. 67 They perceived that those who were of the captivity did build the temple unto Yahweh Father of Yisrayah. 68 So they went to Zorobabel and Yahshua, and to the chief of the families, and said unto them: We will build together with you. 69 For we obey Yahweh as you, and sacrifice unto Him from the days of Azbazareth the king of the Assyrians, who brought us here. 70 Zorobabel and Yahshua and the chief of the families of Yisrayah said unto them: It is not for us and you to build together a house unto Yahweh our Father. 71 We ourselves will build unto Yahweh of Yisrayah alone, according as Cyrus the king of the Persians commanded us. 72 But the heathen of the land lay heavy upon the inhabitants of Yahudah, held them strait, and hindered their building. 73 By their secret plots, popular persuasions, and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that king Cyrus lived. They were hindered from building for the space of two years, until the reign of Darius.

Chapter 6

1 Now in the second year of the reign of Darius, Aggeus, and Zacharias the son of Addo, the prophets, prophesied unto the Yahudim in Yahudah and Yahrusalem in the name of Yahweh Father of Yisrayah, which was upon them. 2 Then stood up Zorobabel the son of Salatiel, and Yahshua the son of Josedec, and began to build the house of Yahweh at Yahrusalem, the prophets of Yahweh being with them, and helping them.

3 At the same time Sisinnes the governor of Syria and Phenice came unto them, with Sathrabuzanes and his companions, and said unto them: 4 By whose appointment do you build this house and this roof, and perform all the other things? Who are the workmen that perform these things? 5 Nevertheless the elders of the Yahudim obtained favor, because Yahweh visited the captivity. 6 They were not hindered from building, until such time as signification was given unto Darius concerning them, and an answer received.

7 The copy of the letters which Sisinnes, governor of Syria and Phenice, and Sathrabuzanes, with their companions, rulers in Syria and Phenice, wrote and sent unto Darius. To king Darius, greeting:

8 Let all things be known unto our lord the king, that being come into the country of Yahudah, and entered into the city of Yahrusalem we found in the city of Yahrusalem the ancients of the Yahudim that were of the captivity, 9 building a house unto Yahweh, great and new, of hewn and costly stones, and the timber already laid upon the walls. 10 Those works are done with great speed, and the work goes on prosperously in their hands. With all glory and diligence it is made. 11 We asked these elders, saying: By whose commandment do you build this house, and lay the foundations of these works? 12 Therefore to the intent that we might give knowledge unto you by writing, we demanded of them who were the chief doers, and we required of them the names in writing of their principal men. 13 So they gave us this answer: We are the servants of Yahweh, who made heaven and earth. 14 As for this house, it was built many years ago by a king of Yisrayah great and strong, and was finished. 15 But when our fathers provoked Yahweh unto wrath, and sinned against Yahweh of Yisrayah which is in heaven, He gave them over into the power of Nabuchodonosor king of Babylon, of the Chaldees. 16 He pulled down the house, burned it, and carried the people away captives unto Babylon. 17 In the first year that king Cyrus reigned over the country of Babylon, Cyrus the king wrote to build up this house. 18 The holy vessels of gold and of silver that Nabuchodonosor carried away out of the house at Yahrusalem, and set in his own temple, Cyrus the king brought forth again out of the temple at Babylon. 19 They were delivered to Zorobabel and to Sanabassarus the ruler, with commandment that he should carry away the same vessels, and put them in the temple at Yahrusalem. And that the temple of Yahweh should be built in this place. 20 The same Sanabassarus, being come here, laid the foundations of the house of Yahweh at Yahrusalem. Being still a building from that time to this, it is not yet fully ended. 21 Now therefore, if it seem good unto the king, let search be made among the records of king Cyrus. 22 If it be found that the building of the house of Yahweh at Yahrusalem was done with the consent of king Cyrus, and if our lord the king be so minded, let him signify unto us thereof.

23 Then king Darius commanded to seek among the records at Babylon. At Ecdatana the palace, which is in the country of Media, there was found a roll wherein these things were recorded. 24 In the first year of the reign of Cyrus, king Cyrus commanded that the house of Yahweh at Yahrusalem should be built again, where they do sacrifice with continual fire. 25 The height shall be sixty cubits, and the breadth sixty cubits, with three rows of hewn stones, and one row of new wood of that country, the expences thereof to be given out of the house of king Cyrus. 26 The holy vessels of the house of Yahweh, both of gold and silver, that Nabuchodonosor took out of the house at Yahrusalem and brought to Babylon, should be restored to the house at Yahrusalem, and be set in the place where they were before.

27 Also he commanded that Sisinnes the governor of Syria and Phenice, Sathrabuzanes, their companions, and those which were appointed rulers in Syria and Phenice, should be careful to not meddle with the place, but suffer Zorobabel, the servant of Yahweh, governor of Yahudah, and the elders of the Yahudim, to build the house of Yahweh in that place. 28 I also command to have it built up whole again, that they look diligently to help those that be of the captivity of the Yahudim, till the house of Yahweh is finished. 29 Out of the tribute of Celosyria and Phenice a portion to be given these men for the sacrifices of Yahweh, that is, to Zorobabel the governor, for bullocks, rams, and lambs. 30 Also corn, salt, wine, and oil, and that continually every year without further question, according as the priests that be in Yahrusalem shall signify to be spent daily. 31 Offerings may be made to the most high Yahweh for the king and for his children, that they may pray for their lives.

32 He commanded that whosoever should transgress, yea, or make light of any thing afore spoken or written, a tree should be taken out of his own house, he be hanged thereon, and all his goods seized for the king. 33 Yahweh, whose name is called upon there, utterly destroy every king and nation that stretches out his hand to hinder or endamage that house of Yahweh in Yahrusalem.

34 I Darius the king ordain that it be done with diligence according unto these things.

Chapter 7

1 Then Sisinnes the governor of Celosyria and Phenice, and Sathrabuzanes, with their companions, following the commandments of king Darius, 2 did very carefully oversee the holy works, assisting the ancients of the Yahudim and governors of the temple. 3 So the holy works prospered, when Aggeus and Zacharias the prophets prophesied. 4 They finished these things by the commandment of Yahweh Father of Yisrayah, and with the consent of Cyrus, Darius, and Artexerxes, kings of Persia. 5 The holy house was finished in the three and twentieth day of the month Adar, in the sixth year of Darius king of the Persians. 6 The children of Yisrayah, the priests, the Levites, and others that were of the captivity, that were added unto them, did according to the things written in the book of Moses. 7 To the dedication of the temple of Yahweh they offered an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs. 8 They offered twelve goats for the sin of all Yisrayah, according to the number of the chief of the tribes of Yisrayah. 9 The priests also and the Levites stood arrayed in their vestments, according to their kindreds, in the service of Yahweh Father of Yisrayah, according to the book of Moses, and the porters at every gate.

10 The children of Yisrayah who were of the captivity held the passover the fourteenth day of the first month, after the priests and the Levites were sanctified. 11 Those who were of the captivity were not all sanctified together, but the Levites were all sanctified together. 12 They offered the passover for all them of the captivity, for their brethren the priests, and for themselves. 13 The children of Yisrayah that came out of the captivity did eat, even all those who had separated themselves from the abominations of the people of the land, and sought Yahweh. 14 They kept the feast of unleavened bread seven days, making merry before Yahweh. 15 He turned the counsel of the king of Assyria toward them, to strengthen their hands in the works of Yahweh Father of Yisrayah.

Chapter 8

1 After these things (when Artaxerxes the king of the Persians reigned) came Esdras the son of Saraias, the son of Ezerias, the son of Helchiah, the son of Salum, 2 the son of Sadduc, the son of Achitob, the son of Amarias, the son of Ezias, the son of Memeroth, the son of Zaraias, the son of Savias, the son of Boccas, the son of Abisum, the son of Phinees, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest. 3 This Esdras went up from Babylon as a scribe, being very ready in the law of Moses, that was given by the Father of Yisrayah. 4 The king did him honor: for in his sight he found grace in all his requests. 5 There went up with him also certain of the children of Yisrayah, of the priest, of the Levites, of the holy singers, porters, and ministers of the temple, unto Yahrusalem. 6 In the seventh year of the reign of Artaxerxes, in the fifth month, this was the king's seventh year. They went from Babylon in the first day of the first month, and came to Yahrusalem, according to the prosperous journey which Yahweh gave them. 7 For Esdras had very great skill, so that he omitted nothing of the law and commandments of Yahweh, but taught all Yisrayah the ordinances and judgments.

8 Now the copy of the commission, which was written from Artexerxes the king, and came to Esdras the priest and reader of the law of Yahweh, is this that follows.

9 King Artexerxes sends greeting unto Esdras the priest and reader of the law of Yahweh. 10 Having determined to deal graciously, I give order, such of the nation of the Yahudim, and of the priests and Levites being within our realm, as are willing and desirous should go with you unto Yahrusalem. 11 As many therefore as have a mind thereunto, let them depart with you, as it seems good both to me and my seven friends the counsellers. 12 They may look unto the affairs of Yahudah and Yahrusalem, agreeably to that which is in the law of Yahweh. 13 Carry the gifts unto Yahweh of Yisrayah to Yahrusalem, which I and my friends vow, and all the gold and silver that can be found in the country of Babylon, to Yahweh in Yahrusalem. 14 With that, also what is given of the people, for the temple of Yahweh their Father at Yahrusalem. 15 Silver and gold may be collected for bullocks, rams, lambs, and things thereunto appertaining, to the end that they may offer sacrifices unto Yahweh upon the altar of Yahweh their Father, which is in Yahrusalem. 16 Whatsoever you and your brethren will do with the silver and gold, do according to the will of Yahweh. 17 The holy vessels of Yahweh, which are given you for the use of the temple of Yahweh, which is in Yahrusalem, you shall set before Yahweh in Yahrusalem. 18 Whatsoever thing else you remember for the use of the temple of Yahweh, give it out of the king's treasury.

19 I, king Artexerxes, command the keepers of the treasures in Syria and Phenice, that whatsoever Esdras the priest and the reader of the law of the most high Yahweh shall send for, they should give it to him with speed, 20 To the sum of an hundred talents of silver, likewise also of wheat even to a hundred cors, a hundred pieces of wine, and other things in abundance. 21 Let all things be performed diligently after the law of Yahweh unto the most high Yahweh, that wrath not come upon the kingdom of the king and his sons. 22 I command you also, that you require no tax, nor any other imposition, of any of the priests, or Levites, or holy singers, or porters, or ministers of the temple, or of any that have doings in this temple, and that no man have authority to impose any thing upon them.

23 Esdras, ordain judges and justices according to the wisdom of Yahweh, that they may judge in all Syria and Phenice all those that know the law of Yahweh. And you shall teach those that do not know it. 24 Whosoever shall transgress the law of Yahweh, and of the king, shall be punished diligently, whether it be by death, or other punishment, by penalty of money, or by imprisonment.

25 Then Esdras the scribe said: Blessed is the only Yahweh Father of my fathers, who put these things into the heart of the king, to glorify His house that is in Yahrusalem. 26 He honored me in the sight of the king, his counsellors, all his friends, and nobles. 27 Therefore I was encouraged by the help of Yahweh my Father, and gathered together men of Yisrayah to go up with me.

28 These are the chief according to their families and several dignities, that went up with me from Babylon in the reign of king Artexerxes: 29 Of the sons of Phinees, Gerson: of the sons of Ithamar, Gamael: of the sons of David, Lettus the son of Sechenias: 30 Of the sons of Pharez, Zacharias; and with him were counted an hundred and fifty men: 31 Of the sons of Pahath Moab, Eliaonias, the son of Zaraias, and with him two hundred men: 32 Of the sons of Zathoe, Sechenias the son of Jezelus, and with him three hundred men: of the sons of Adin, Obeth the son of Jonathan, and with him two hundred and fifty men: 33 Of the sons of Elam, Josias son of Gotholias, and with him seventy men: 34 Of the sons of Saphatias, Zaraias son of Michael, and with him threescore and ten men: 35 Of the sons of Joab, Abadias son of Jezelus, and with him two hundred and twelve men: 36 Of the sons of Banid, Assalimoth son of Josaphias, and with him an hundred and threescore men: 37 Of the sons of Babi, Zacharias son of Bebai, and with him twenty and eight men: 38 Of the sons of Astath, Johannes son of Acatan, and with him an hundred and ten men: 39 Of the sons of Adonikam, the last, and these are the names of them, Eliphalet, Jeuel, and Samaias, and with them seventy men: 40 Of the sons of Bago, Uthi the son of Istalcurus, and with him seventy men.

41 And these I gathered together to the river called Theras, where we pitched our tents three days: and then I surveyed them. 42 But when I had found there none of the priests and Levites, 43 Then sent I unto Eleazar, and Iduel, and Masman, 44 And Alnathan, and Mamaias, and Joribus, and Nathan, Eunatan, Zacharias, and Mosollamon, principal men and learned. 45 And I bade them that they should go unto Saddeus the captain, who was in the place of the treasury: 46 And commanded them that they should speak unto Daddeus, and to his brethren, and to the treasurers in that place, to send us such men as might execute the priests' office in the house of Yahweh. 47 And by the mighty hand of Yahweh they brought unto us skilful men of the sons of Moli the son of Levi, the son of Yisrayah, Asebebia, and his sons, and his brethren, who were eighteen. 48 And Asebia, and Annuus, and Osaias his brother, of the sons of Channuneus, and their sons, were twenty men. 49 And of the servants of the temple whom David had ordained, and the principal men for the service of the Levites, to wit, the servants of the temple two hundred and twenty, the catalogue of whose names were shown.

50 I vowed a fast unto the young men before Yahweh, to desire of Him a prosperous journey both for us and those who were with us, for our children, and for the cattle. 51 I was ashamed to ask the king footmen, horsemen, and conduct for safeguard against our adversaries. 52 For we said unto the king that the power of Yahweh our Father should be with those who seek Him, to support them in all ways. 53 Again we besought Yahweh as touching these things, and found Him favorable unto us.

54 I separated twelve of the chief of the priests, Esebrias, Assanias, and ten men of their brethren with them. 55 I weighed them the gold, the silver, and the holy vessels of the house of Yahweh, which the king, his council, the princes, and all Yisrayah, had given. 56 When I weighed it, I delivered unto them six hundred and fifty talents of silver, silver vessels of an hundred talents, a hundred talents of gold, 57 twenty golden vessels, and twelve vessels of brass, even of fine brass, glittering like gold. 58 I said unto them: Both you are holy unto Yahweh, and the vessels are holy. The gold and the silver is a vow unto Yahweh, Yahweh of our fathers. 59 Watch you, and keep them till you deliver them to the chief of the priests and Levites, and to the principal men of the families of Yisrayah, in Yahrusalem, into the chambers of the house of Yahweh. 60 So the priests and the Levites, who received the silver and the gold and the vessels, brought them unto Yahrusalem, into the temple of Yahweh.

61 We departed from the river Theras the twelfth day of the first month, and came to Yahrusalem by the mighty hand of Yahweh, who was with us. From the beginning of our journey Yahweh delivered us from every enemy, and so we came to Yahrusalem. 62 When we were there three days, the gold and silver that was weighed was delivered in the house of Yahweh on the fourth day unto Marmoth the priest the son of Iri. 63 With him was Eleazar the son of Phinees, and with them were Josabad the son of Jesu and Moeth the son of Sabban, Levites. All was delivered them by number and weight. 64 All the weight of them was written up the same hour. 65 Moreover those who were come out of the captivity offered sacrifice unto Yahweh Father of Yisrayah, even twelve bullocks for all Yisrayah, fourscore and sixteen rams, threescore and twelve lambs, twelve goats for a peace offering, all of them a sacrifice to Yahweh. 66 They delivered the king's commandments unto the king's stewards, and to the governors of Celosyria and Phenice, and they honored the people and the temple of Yahweh.

68 When these things were done, the rulers came unto me, and said: 69 The nation of Yisrayah, the princes, the priests and Levites, have not put away from them the strange people of the land, nor the pollutions of the Gentiles, to wit, of the Canaanites, Hittites, Pheresites, Jebusites, Moabites, Egyptians, and Edomites. 70 Both they and their sons have married with their daughters, and the holy seed is mixed with the strange people of the land. The rulers and the great men have been partakers of this iniquity from the beginning of this matter.

71 As soon as I heard these things, I rent my clothes, and the holy garment, pulled off the hair from off my head and beard, and sat me down sad and very heavy. 72 So all those who were moved at the Word of Yahweh Father of Yisrayah assembled unto me, while I mourned for the iniquity. I sat still full of heaviness until the evening sacrifice. 73 Rising up from the fast, with my clothes and the holy garment rent, bowing my knees, I stretched forth my hands unto Yahweh. 74 I said: O Yahweh, I am confounded and ashamed before your face. 75 Our sins are multiplied above our heads, our ignorance reaches up unto heaven. 76 Ever since the time of our fathers we have been and are in great sin, even unto this day. 77 For our sins and our fathers we (with our brethren, our kings, and our priests) were given up unto the kings of the earth, to the sword, to captivity, and for a prey with shame, unto this day. 78 And now mercy in some measure is shown unto us from you, O Yahweh, that there should be left us a root and a name in the place of your sanctuary, 79 to discover unto us a light in the house of Yahweh our Father, and to give us food in the time of our servitude. 80 Yea, when we were in bondage, we were not forsaken of Yahweh. He made us gracious before the kings of Persia, so they gave us food. 81 Yea, they honored the temple of Yahweh, raised up the desolate Zion, and they gave us a sure abiding in Yahudah and Yahrusalem.

82 O Yahweh, what shall we say, having these things? We transgressed your commandments, which you gave by the hand of your servants the prophets, saying: 83 The land which you enter into to possess as a heritage, is a land polluted with the pollutions of the strangers of the land, they filled it with their uncleanness. 84 You shall not join your daughters unto their sons, neither shall you take their daughters unto your sons. 85 Moreover you shall never have peace with them, that you may be strong, eat the good things of the land, and that you may leave the inheritance of the land unto your children for evermore. 86 All that is befallen is done unto us for our wicked works and great sins. O Yahweh, you made our sins light, 87 and gave unto us such a root. But we turned back again to transgress your law, to mingle ourselves with the uncleanness of the nations of the land. 88 Might you not be angry with us to destroy us, till you leave us neither root, seed, nor name? 89 O Yahweh of Yisrayah, you are true, we are left a root this day. 90 Behold, now we are before you in our iniquities, for we cannot stand before you any longer by reason of these things.

91 As Esdras made his confession in his prayer, weeping, and lying flat upon the ground before the temple, there gathered unto him from Yahrusalem a very great multitude of men and women and children. There was great weeping among the multitude. 92 Then Jechonias the son of Jeelus, one of the sons of Yisrayah, called out, and said: O Esdras, we sinned against Yahweh our Father, we married strange women of the nations of the land, and now all Yisrayah is aloft. 93 Let us make an oath to Yahweh, that we will put away all our wives, which we took of the heathen, with their children, 94 Like as you decreed, as many as do obey the law of Yahweh. 95 Arise, do valiantly, and put it in execution. This matter appertains to you, and we will be with you. 96 So Esdras arose, and took an oath of the chief of the priests and Levites of all Yisrayah to do after these things, and they so swore.

Chapter 9

1 Esdras rose from the court of the temple, and went to the chamber of Joanan the son of Eliasib. 2 He remained there, mourning for the great iniquities of the multitude. He ate no meat, nor drank water. 3 There was a proclamation in all Yahudah and Yahrusalem to all those who were of the captivity, that they should be gathered together at Yahrusalem. 4 Whosoever did not meet there within two or three days, according as the elders that bore rule appointed, their cattle should be seized to the use of the temple, and himself cast out from those who were of the captivity.

5 In three days they of the tribe of Yahudah and Benjamin were all gathered together at Yahrusalem the twentieth day of the ninth month. 6 All the multitude sat trembling in the broad court of the temple because of the present foul weather. 7 Esdras arose up, and said unto them: You transgressed the law in marrying strange wives, thereby to increase the sins of Yisrayah. 8 Now by confessing give glory unto Yahweh Father of our fathers. 9 Do His will, separate yourselves from the heathen of the land, and from the strange women. 10 Then the whole multitude cried, and said with a loud voice: Like as you spoke, so we will do. 11 But the people are many, and it is foul weather, so that we cannot stand without. And this is not a work of a day or two, seeing our sin in these things is spread far. 12 Therefore let the rulers of the multitude stay, and let all those of our habitations that have strange wives come at the time appointed, 13 with them the rulers and judges of every place, till we turn away the wrath of Yahweh from us for this matter. 14 Jonathan the son of Azael and Ezechias the son of Theocanus accordingly took this matter upon them. Mosollam and Levis and Sabbatheus helped them. 15 Those who were of the captivity did according to all these things.

16 Esdras the priest chose unto him the principal men of their families, all by name. In the first day of the tenth month they sat together to examine the matter. 17 So their cause that held strange wives was brought to an end in the first day of the first month.

18 Of the priests that were come together, and had strange wives, there were found: 19 Of the sons of Yahshua the son of Josedec, and his brethren; Matthelas, and Eleazar, and Joribus, and Joadanus. 20 And they gave their hands to put away their wives, and to offer rams to make reconcilement for their errors. 21 And of the sons of Emmer; Ananias, and Zabdeus, and Eanes, and Sameius, and Hiereel, and Azarias. 22 And of the sons of Phaisur; Elionas, Massias, Ismael, and Nathanael, and Ocidelus, and Talsas.

23 Of the Levites; Jozabad, and Semis, and Colius, who was called Calitas, and Patheus, and Judas, and Jonas. 24 Of the holy singers; Eleazurus, Bacchurus. 25 Of the porters; Sallumus, and Tolbanes.

26 Of them of Yisrayah, of the sons of Phoros; Hiermas, and Eddias, and Melchias, and Maelus, and Eleazar, and Asibias, and Baanias. 27 Of the sons of Ela; Matthanias, Zacharias, and Hierielus, and Hieremoth, and Aedias. 28 And of the sons of Zamoth; Eliadas, Elisimus, Othonias, Jarimoth, and Sabatus, and Sardeus. 29 Of the sons of Babai; Johannes, and Ananias and Josabad, and Amatheis. 30 Of the sons of Mani; Olamus, Mamuchus, Jedeus, Jasubus, Jasael, and Hieremoth. 31 And of the sons of Addi; Naathus, and Moosias, Lacunus, and Naidus, and Mathanias, and Sesthel, Balnuus, and Manasseas. 32 And of the sons of Annas; Elionas, and Aseas, and Melchias, and Sabbeus, and Simon Chosameus. 33 And of the sons of Asom; Altaneus, and Matthias, and Baanaia, Eliphalet, and Manasses, and Semei. 34 And of the sons of Maani; Jeremias, Momdis, Omaerus, Juel, Mabdai, and Pelias, and Anos, Carabasion, and Enasibus, and Mamnitanaimus, Eliasis, Bannus, Eliali, Samis, Selemias, Nathanias: and of the sons of Ozora; Sesis, Esril, Azaelus, Samatus, Zambis, Josephus. 35 And of the sons of Ethma; Mazitias, Zabadaias, Edes, Juel, Banaias. 36 All these had taken strange wives, and they put them away with their children.

37 The priests and Levites, and those who were of Yisrayah, dwelt in Yahrusalem, and in the country, in the first day of the seventh month. The children of Yisrayah were in their habitations. 38 The whole multitude came together with one accord into the broad place of the holy porch toward the east. 39 They spoke unto Esdras the priest and reader, that he would bring the law of Moses, that was given of Yahweh Father of Yisrayah. 40 So Esdras the chief priest brought the law unto the whole multitude from man to woman, and to all the priests, to hear law in the first day of the seventh month. 41 He read in the broad court before the holy porch from morning unto midday, before both men and women, and the multitude gave heed unto the law. 42 Esdras the priest and reader of the law stood up upon a pulpit of wood, which was made for that purpose. 43 There stood up by him Mattathias, Sammus, Ananias, Azarias, Urias, Ezecias, Balasamus, upon the right hand. 44 And upon his left hand Phaldaius, Misael, Melchias, Lothasubus, and Nabarias stood. 45 Then Esdras took the book of the law before the multitude, he sat honorably in the first place in the sight of them all. 46 When he opened the law, they all stood straight up. So Esdras blessed Yahweh most High, the Father of hosts, Almighty. 47 All the people answered: Amein. They lifted up their hands, fell to the ground, and worshipped Yahweh. 48 Yahshua, Anus, Sarabias, Adinus, Jacubus, Sabateas, Auteas, Maianeas, Calitas, Azarias, Joazabdus, Ananias, and Biatas, the Levites, taught the law of Yahweh, making them to understand it withal.

49 Then Attharates spoke unto Esdras the chief priest and reader, and to the Levites that taught the multitude, even to all, saying: 50 This day is holy unto Yahweh (for they all wept when they heard the law). 51 Go then, eat the fat, drink the sweet, and send part to those who have nothing. 52 This day is holy unto Yahweh. Do not be sorrowful, Yahweh will bring you to honor. 53 So the Levites published all things to the people, saying: This day is holy to Yahweh, do not be sorrowful. 54 They went their way, every one to eat, drink, make merry, make great cheer, and to give part to those who had nothing. 55 They understood the words wherein they were instructed, and for the which they were assembled.

Next Book

Top Of The Page

Do you want to end up in boiling lava? Most of us don't! But, nearly all of us will!!
~     ~     ~     ~     ~     ~     ~     ~
Thank you for stopping by. May Yahweh open your eyes and allow you to see!

-- Peace be with you! --
-- Yahchanan --

Fear Yahweh - judgment day is coming!!